Young Interpreters

2019-1-UK01-KA201-061413

Project links

Our Partners

Project description

Recent migration waves into Europe have created a significant problem, in particular for schools, who have the responsibility for both integrating migrant pupils and ensuring their education.

Many schools face the challenge of integrating newly migrant pupils and, in particular, engaging with the local communities if the language is a barrier. This project aims to overcome these issues by training up a team of ‘Young Interpreters’ in the Primary School sector to use their languages in the “official” school environment.

The focus of the project is to support a transfer of good practices to develop a model of how to exploit the bi- and multilingual skills of young pupils in the Primary sector to:

  • Develop a framework of challenges to develop a scheme of ‘young interpreters’.
  • Create a recognition system for their skills.
  • Support the inclusion and linguistic development of newly arrived migrants.
  • Support the inclusion of families in the education of their children.

Project objectives

  • Identify up to 20 priority communication needs for newly arrived migrant pupils and their parents.
  • Create an outline scheme of ‘young interpreter’ challenges to exploit the bi-and multilingual skills of existing pupils.
  • Create a set of training materials to support the ‘young interpreter’ scheme Create an accreditation system of badges to recognise the achievement of the ‘challenges.’
  • Recruit 120 young interpreters in 5 countries in up to 10 languages Pilot, test, evaluate and refine the training and accreditation in 2 schools in each of 5 countries.
  • Identify and use tools to evaluate impact, including data and feedback from students, teachers and parents Create a set of case studies from each country.
  • Disseminate the outcomes widely and build a network of interested bodies.

Project description

Recent migration waves into Europe have created a significant problem, in particular for schools, who have the responsibility for both integrating migrant pupils and ensuring their education.

Many schools face the challenge of integrating newly migrant pupils and, in particular, engaging with the local communities if the language is a barrier. This project aims to overcome these issues by training up a team of ‘Young Interpreters’ in the Primary School sector to use their languages in the “official” school environment.

The focus of the project is to support a transfer of good practices to develop a model of how to exploit the bi- and multilingual skills of young pupils in the Primary sector to:

  • Develop a framework of challenges to develop a scheme of ‘young interpreters’.
  • Create a recognition system for their skills.
  • Support the inclusion and linguistic development of newly arrived migrants.
  • Support the inclusion of families in the education of their children.

Project Objectives

  • Identify up to 20 priority communication needs for newly arrived migrant pupils and their parents.
  • Create an outline scheme of ‘young interpreter’ challenges to exploit the bi-and multilingual skills of existing pupils.
  • Create a set of training materials to support the ‘young interpreter’ scheme Create an accreditation system of badges to recognise the achievement of the ‘challenges.’
  • Recruit 120 young interpreters in 5 countries in up to 10 languages Pilot, test, evaluate and refine the training and accreditation in 2 schools in each of 5 countries.
  • Identify and use tools to evaluate impact, including data and feedback from students, teachers and parents Create a set of case studies from each country.
  • Disseminate the outcomes widely and build a network of interested bodies.

Project Links

Our Partners